Skip to main content

Après deux années de réflexions, de tâtonnements, de recherches, (et de découragements), les premières représentations de « La Jeune Fille & la Mort » d’Ariel Dorfman ont eu lieu.

Les réactions enthousiastes du public à chaque séance nous ont encouragé à contacter l’auteur de la pièce, Ariel Dorfman.

M. Dorfman, qui a fait partie des conseillers du gouvernement de Salvador Allende, est actuellement professeur de littérature et professeur d’études sur l’Amérique latine aux Etats-Unis, à l’université Duke en Caroline du Nord.

Le Théâtre Bûle a contacté M. Dorfman pour lui présenter l’approche du travail effectué autour de « La Jeune Fille & la Mort« .

M. Dorfman nous a répondu très rapidement, indiquant avoir été « impressionné par le sérieux et l’implication » avec lesquels le Théâtre Bûle a abordé sa pièce et nous a souhaité « bonne chance dans les représentations« .

M. Dorfman indique ensuite être « heureux que la pièce continue de résonner dans notre monde, même s’il est également triste que les terreurs dont elle traite continuent d’être présentes partout« .

M. Dorfman nous a ensuite mis en contact avec son agent Marie Cécile Renauld que nous ne manquerons pas d’informer sur les suites de notre travail sur ce magnifique texte.

Toute l’équipe du Théâtre Bûle a été très émue par ces mots d’encouragement, et d’avoir établi cet échange.

Nous sommes vraiment très honorés de l’intérêt montré pour notre travail et motivés pour continuer de présenter cet ambitieux projet au plus grand nombre…

Portrait d'Ariel Dorfman

“Dear friends:

I am impressed with the seriousness and affection with which you have been approaching my play and I wish you all the best of luck in the performances. I am glad that the play continues to resonate in our world, though it is also sad that the terrors it deals with continue to be present everywhere.

Amicalement

Ariel

(I read and speak French relatively well, but my writing is not up to standards – so if you wish to write to me in your language, by all means do so)”